----------------------------------- ---------------------------------------------------
year 4, Issue 1 (Spring & Summer 2018)                   CIAUJ 2018, 4(1): 53-67 | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print

Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Rahimi Atani S, Bazrafakan K, Raeisi I. A New Method for Reading Architectural Texts Based on the Theory of Intertextuality (Case Study: Al-Qadir Mosque, Iran). CIAUJ. 2018; 4 (1) :53-67
URL: http://ciauj-tabriziau.ir/article-1-217-en.html
1- Karaj Branch Islamic Azad University
2- Central Tehran Branch, Islamic Azad University , kav.bazrafkan@iauctb.ac.ir
3- Qazvin Branch, Islamic Azad University
Abstract:   (2880 Views)
One of the major challenges in the field of architec­ture is the reading and critiquing individual works re­gardless of relevant textual layers that may affect the formation of the work. The main concern of the pre­sent research is the great importance of criticism to the architectural community. Unfortunately however, the lack of systematic readings of architectural works has led to the absence of reliable criticisms that may help improve the quality of the works. As one of the most widely used concepts in contemporary literary criticism, intertextuality refers to the idea that a text is interconnected with earlier and later texts; there­fore, every text should be read and appreciated in relation to other texts. As a concept, intertextuality is not exclusive to literary arts. It is also relevant to other artistic subjects including cinema, painting, mu­sic, architecture, photography and, in general, all forms of cultural or artistic production. Intertextuality has grown out of the field of literary criticism and has been put to use in reading and critiquing other artistic texts as well. In this study, we intend to read architec­tural works through an application of the theory of in­tertextuality to the field of architectural criticism. By relying on an intertextual reading, this study ad­dresses the relations between peritext and intertext elements and their impact on the formation of the overall meaning of architectural works. We have for­mulated the Intertextuality Reading Model for the in­tertextual reading of architecture based on the theory of intertextuality and have evaluated the model by applying it to our reading of Al-Qadir Mosque as a case study. The question that we, herein, seek to an­swer is: How do we read architectural works based on the Intertextuality Reading Model? This study uses a qualitative design. Data collection was conducted via descriptive procedures and content analysis was car­ried out via discursive procedures, i.e., logical argu­ments. The study focuses on the theory of intertextu­ality and addresses the different layers of the text, i.e., the architecture work, in light of syntagmatic and paradigmatic axes, diachronic and synchronic ap­proaches, codification and implications. Our findings indicate that the use of an intertextual method pre­vents superficial readings of architectural works, fa­cilitates the understanding of hidden layers of mean­ing and activates broader paradigms of interpretation. The different semantic aspects of an architectural work in intertextual relations can be uncovered by a plurality of different layers at the vertical (“dia­chronic”) axis of its semiotic system and the horizon­tal (“synchronic”) axis of its codification system.
Full-Text [PDF 1454 kb]   (2059 Downloads)    
Type of Study: Research |
Received: 2019/01/31 | Accepted: 2019/01/31 | ePublished: 2019/01/31

1. Ahmadi, Babak. 2001. Structure and interpretation of the text. Tehran: Markaz Publishing. [in Persian]
2. Allen, Graham. 2005. Intertextuality. Translated by Payam Yazdanjou. 2013. Tehran: Markaz Publishing. [in Persian]
3. Bemanian, Mohammad Reza, Haniyeh Okhovvat, and Parham Baqaee. 2011. Application of geometry and parameters in architecture. Tehran: Hale/Tahan. [in Persian]
4. Capon, David Smith. 1999. Architectural theory. Translated by Ali Yaran. 2004. Tehran: Islamic Azad University, Science and Research Branch. [in Persian]
5. Chandler, Daniel. 2007. Semiotics: The basics. Translated by Madgi Parsa. 2007. Tehran: Sureh Mehr Publications. [in Persian] [DOI:10.4324/9780203014936]
6. Collins, Peter. 1965. Changing ideals in modern architecture, 1750‒1950. Translated by Hossein Hasanpour. 1996. Tehran: Ghatre Publishing. [in Persian]
7. ———. 1971. Architectural judgment. Quebec: McGill-Queen's University Press.
8. Eco, Umberto. 2003. Function and sign: The semiotics of architecture. In Rethinking Architecture – A reader in cultural theory, ed. N. Leach, 181‒202. London, New York: Routledge.
9. Frampton, Kenneth. 2007. Modern architecture: A critical history (World of art). London: Thames & Hudson.
10. Genette, Gérard. 1997. Palimpsests: Literature in the Second Degree. Translated by Channa Newman and Clude Doubinsky. London: University of Nebraska Press. [in Persian]
11. Johansen, Jørgen Dines, and Larsen Svend Erik. 2002. Signs in use: An introduction to semiotics. Translated by Seyyed Ali Miramadi. 2009. Tehran: Varjavand Publishing. [in Persian]
12. Jencks, Charles. 1996. What is Post-Modernism? Translated by Farhad Mortezaei. 2000. Tehran: Kalhor. [in Persian]
13. Kristeva, Julia. 1980. The bounded text. In Desire in language: A semiotic approach to literature and art. Leon S. Roudiez ed. Oxford: Blackwell.
14. Le Corbusier. 1985. Towards an new architecture. Translated by Mohammadreza Jowdat. 2011. Tehran: Armanshahr. [in Persian]
15. Memarian, Gholam Hossein. 2005. Introduction to Islamic architecture of Iran. Tehran: Soroush Danesh Publishing. [in Persian]
16. Naghsh Consulting Engineers. 2002. Review of works of contemporary Iranian architecture. Tehran: Ministry of Housing and Urban Development, Center for Research and Development of Urban and Architecture. [in Persian]
17. Namvar Motlagh, Bahman. 2011. An introduction to the theory and application of intertextuality. Tehran: Sokhan Publishing. [in Persian]
18. ———. 2016. Intertextuality from structuralism to postmodernism. Tehran: Sokhan Publishing. [in Persian]
19. Noghrekar, Abdolhamid, and Mohammadmanan Raeesi. 2011. "Semiological Analysis of Iranian Housing System Based on the Relationship between Text/Housing Layers." Journal of Fine Arts, Architecture and Urban Planning. 46(2): 5‒14. [in Persian]
20. Nojumiyan, AmirAli. 2017. Semiotics (Key Issues). Tehran: Morvarid Publications. [in Persian]
21. Otto, Wayne. 1978. Architecture and critical imagination. Translated by Amineh Anjom SHoaa. 2005. Tehran: Academy of Art. [in Persian]
22. Raeesi, Mohammadmanan. 2010. Architecture as text: Examining the opportunity and the different readings of architecture. Manzar Magazine 7: 50‒53. [in Persian]
23. Saussure, Ferdinando. 1995. Cours de linguistique general. Translated by Kurosh Safavi. 1999. Tehran: Hermes Publishing.
24. Shaterian, Reza. 2005. Architectural analysis of mosques in Iran. Tehran: Noor Pardazan Publishing. [in Persian]
25. Sojoodi, Farzan. 2008. Applied semiotics. Tehran: Nashr-e Elm. [in Persian]
26. Venturi, Robert. 1995. Complexity and contradiction in architecture. In ‫‬‭From modernism to postmodernism: an anthology, Lawrence Cahoone, ed. Translated by Abdolkarim Rashidian. 2002. Tehran: Nay Publishing. [in Persian]‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
27. Zevi, Bruno. 1956. Saper veder l'architettura = Architecture as space: how to look at architecture. Translated by Farideh Garman. 1997. Tehran: Ketabe-emruz publishing. [in Persian]

Add your comments about this article : Your username or Email:

Send email to the article author

Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

© 2021 CC BY-NC 4.0 | Culture of Islamic Architecture and Urbanism Journal

Designed & Developed by : Yektaweb